“还欠款4000元”是“huan”还是“hai” 读法不同引纠纷
作者:郝传玺 綦宗霞 新闻来源:正义网 |
正义网12月3日讯(实习记者郝传玺 通讯员綦宗霞)近日,北京市丰台法院开庭审理了一起欠款纠纷,纠纷源于双方就欠条中所列“还欠款4000元”的“还”是“huan”还是“hai”各执一词。 原告徐某诉称,2008年8月初,闫某到他的经营处购买木材,双方约定由他提供木材等建筑材料,闫某收到材料后及时付款。但是闫某并未及时付款,只是在2008年8月28日向其出具欠条一张为据,证明拖欠材料款3.3万元。之后经多次催要,闫某在2008年9月和2009年5月给付货款计1.6万元,尚欠货款1.7万元未付。因此,他告上法院,索要该笔欠款及利息1040.4元。 对此,闫某认可徐某所述买卖及欠款事实的存在,但辩称其在2008年10月5日、12月4日及2009年2月5日分三次共计归还欠款2.9万元,只余4000元未还。 庭审中徐某向法庭提交欠条一张,上面用蓝笔书写“欠条,人民币板材款叁万叁千元整。闫某某,08.8.28号。”,用黑笔书写“2008年9月28日还12000.00元;如有争议在昌平法院;2009.5.13还欠款4000元,张某某。” 闫某认可蓝笔字迹为其所写,对其妻张某某所写字迹也予以认可,但对其它内容不予认可。他还提出“2009.5.13还欠款4000元”,是说明他尚欠徐某4000元未付,而不是徐某所称归还了他4000元。“2008年9月28日还12000.00元”是徐某自己添加的,为的是证明下一句“还欠款”是huan而不是hai。闫某未向法庭提交证据。 目前,此案正在进一步审理中。 |
更新:2009/12/3 转摘:www.lawceo.com
主题:“还欠款4000元”是“huan”还是“hai” 读法不同引纠纷
分享
|
转载必看:本站允许非商业目的转载,但必须注明作者、文章出处、并做好本站主页或原文链接。复制本站网页内容和盗用本站图片用于商业用途者将追究其法律责任。
上一篇:合同无效 应返还财产并按过错赔偿损失
下一篇:驾驶中马自达突然自燃 改装店被判“买单”
最新更新
个人文集